Un petit air d’actualité ?

Cette chanson que je nous offre pour le week-end, beaucoup en connaissent les paroles en anglais. Enfin, phonétiquement. Maintenant écoutez puis lisez la traduction en dessous. Et dites-moi si elle n’est pas — si elle ne devrait pas être — d’une brûlante actualité.

Venez rassemblez-vous braves gens
D’où que vous veniez
Et admettez que les eaux
Autour de vous ont monté
Et acceptez que bientôt
Vous serez trempés jusqu’aux os
Si votre temps pour vous
Vaut la peine d’être sauvé
Alors vous feriez mieux de vous mettre à nager
Ou vous coulerez comme une pierre
Car les temps sont en train de changer.

Venez écrivains et critiques
Qui prophétisez avec votre stylo
Et gardez les yeux grands ouverts
L’occasion ne se représentera pas
Et ne parlez pas trop tôt
Car la roue n’a pas encore fini de tourner
Et il n’y a aucun moyen de dire qui
Elle va nommer.
Car le perdant d’aujourd’hui
Sera le gagnant de demain
Car les temps sont en train de changer.

Venez sénateurs, députés
S’il vous plait prêtez attention à l’appel
Ne restez pas debout devant l’entrée
Ne bloquez pas le hall
Car celui qu’on blesse
Sera celui qu’on retiendra
Il y a une bataille dehors
Et elle fait rage
Elle fera bientôt trembler vos fenêtres
Et ébranlera vos murs
Car les temps sont en train de changer.

Venez pères et mères
De tous les coins du pays
Et arrêtez de critiquer
Ce que vous êtes incapables de comprendre
Vos fils et vos filles
échappent à votre autorité
Votre vieille route prend
Rapidement de l’âge
S’il vous plait sortez de la nouvelle
Si vous êtes incapables de donner un coup de main
Car les temps sont en train de changer.

Le ligne est tracée
Le sort en est jeté
Le lent aujourd’hui
Sera demain rapide
Et le présent d’aujourd’hui
Sera demain le passé
L’ordre (actuel)
Est en train de disparaître rapidement
Et le premier d’aujourd’hui
Sera demain le dernier
Car les temps sont en train de changer.

A propos de Pierrick Tillet 3735 Articles
Un voyageur à domicile en quête d'une nouvelle civilisation.