Quand Patti Smith justifie l’attribution du prix Nobel de littérature à Bob Dylan

Bob Dylan
 

Bob Dylan n’est pas allé chercher son prix Nobel de littérature à Stockholm. Mais Patti Smith est venue montrer pourquoi il l’avait obtenu…

A Hard Rain’s A-Gonna Fall

Où as-tu été, mon fils aux yeux bleus? 
Où as-tu été, mon cher petit? 
J’ai trébuché sur le bord de douze montagnes brumeuses, 
J’ai marché et rampé sur six chemins tordus, 
J’ai pénétré au cœur de sept forêts tristes, 
J’ai été à la rencontre d’une douzaine d’océans morts, 
J’ai marché dix mille miles dans la bouche d’un cimetière, 
Et c’est une dure, et c’est une dure, c’est une dure, c’est une dure, 
Et c’est une pluie dure qui va tomber. 

Qu’as-tu vu, mon fils au yeux bleus? 
Qu’as-tu vu, mon cher petit? 
J’ai vu un nouveau né entouré de loups du désert, 
J’ai vu un chemin de diamants avec personne dessus, 
J’ai vu une branche noire dégoulinante de sang, 
J’ai vu une pièce pleine d’hommes avec leurs marteaux qui saignaient, 
J’ai vu une échelle blanche toute couverte d’eau, 
J’ai vu dix mille bavards dont la langue était cassée, 
J’ai vu des fusils et des épées effilées dans les mains de jeunes enfants, 
Et c’est une dure, et c’est une dure, c’est une dure, c’est une dure, 

Et c’est une pluie dure qui va tomber. 

Qu’as-tu entendu, mon fils aux yeux bleus? 
Qu’as-tu entendu, mon cher petit? 
J’ai entendu le son du tonnerre, rugir un avertissement, 
Entendu le hurlement d’une vague qui pourrait noyer le monde entier, 
Entendu cent batteurs dont les mains étaient en flamme, 
Entendu dix mille chuchotements que personne n’écoutait, 
Entendu une personne affamée, et entendu beaucoup de gens rire, 
Entendu la chanson d’un poète qui mourait dans le caniveau, 
Entendu le cri d’un clown qui pleurait dans la rue, 
Et c’est une dure, et c’est une dure, c’est une dure, c’est une dure, 
Et c’est une pluie dure qui va tomber. 

Qui as-tu rencontré, mon fils aux yeux bleus 
Qui as-tu rencontré, mon cher petit? 
J’ai rencontré un jeune enfant aux côtés d’un poney mort, 
J’ai rencontré un homme blanc qui promenait un chien noir, 
J’ai rencontré une femme dont le corps brûlait, 
J’ai rencontré une jeune fille qui m’a donné un arc-en-ciel, 
J’ai rencontré un homme qui était blessé par l’amour, 
J’ai rencontré un autre homme qui était blessé par la haine, 
Et c’est une dure, c’est une dure, c’est une dure, c’est une dure, 
C’est une pluie dure qui va tomber. 

Que vas-tu faire, mon fils aux yeux bleus? 
Que vas-tu faire, mon cher petit? 
Je vais sortir avant que la pluie ne commence à tomber, 
Je vais marcher au plus épais de la plus noire et épaisse forêt, 
Où les gens sont nombreux et ont les mains vides, 
Où les boulettes de poison ont envahi leurs eaux, 
Où la maison dans la vallée ressemble à la prison sale et humide, 
Où le visage du bourreau est toujours bien caché, 
Où le désir est laid, où les âmes sont oubliées, 
Où noire est la couleur, où zéro est le nombre, 
Et je le dirai et je le penserai et je le raconterai et je le soufflerai, 
Et je le projetterai de la montagne pour que chacun puisse le voir, 
Et puis, je resterai sur l’océan jusqu’à ce que je commence à sombrer, 
Mais je connaîtrai bien ma chanson avant de commencer à chanter. 
Et c’est une dure, c’est une dure, c’est une dure, c’est une dure, 
C’est une pluie dure qui va tomber.

(Bob Dylan)

 

A propos de Pierrick Tillet 3660 Articles
Un "voyageur à domicile" en quête d'un changement de civilisation.